Through the wringer

I landed a proofreading job over the weekend. At first I thought it was a plum. I’m going over the galley proofs of a book that’s going to be published shortly. It’s in almost-final form. All it needs is a pair of fresh eyes to look for typos. What could be more fun than that? (I know, I know. But you’ll just have to believe me that such a job is balm for the soul of this INTJ, detail-oriented, spelling-, grammar- and punctuation-loving gal. Not that my soul needs balm or anything. But.)

The thing with proofreading is, you can’t get too caught up in the content of what you’re reading, or you lose your focus on the individual words. Yet you need to get into the flow of it enough that you’d notice grammar and punctuation problems. Some proofreaders read the text backwards in order to make sure they really look at every word. I’ve only ever found that strategy useful for proofing legal citations, which is so purely mechanical and by-the-book that there is no flow. Even so, the trick is to pay just the right amount of attention to the content: not too little and not too much. Dusty dry journal articles? Not a problem.

This book? It’s the memoir of a Holocaust survivor. It’s quite short, the language is simple, and the intended audience is the general public. And it’s absolutely harrowing, especially because it’s as much about adjusting to life afterwards as it is about the actual atrocities this woman lived through. There is a lot about survivor’s guilt, a lot about the dilemma — common to many Holocaust survivors — of simultaneously wanting to remember and wanting to forget, wanting to broadcast it to the world and wanting peace and quiet.

Another fascinating and profoundly moving aspect of this book is that it’s the fruit of the deep friendship between the survivor and a professor, a Holocaust scholar. (They are co-authors.) I mean, can you imagine being a Holocaust scholar? I think I admire him as much as I admire her. Just the thought of the Holocaust makes me want to cover my ears and sing “La la la! I can’t hear you, I can’t hear you!” And to choose the Holocaust as the subject of your life’s work — !

When the book is published I’ll let you know. This is something the whole world should read. It’s quick. You can read it in a couple of hours. It’s an easy read. A junior high school student would have no problem with it. But it’s not an easy read. And it’s definitely not an easy proofread. How the hell am I supposed to find the typos when I’m swimming in tears?

To end this somber post I’ll leave you with this link which my dad sent around, coincidentally, just a few days ago. It’s a recording made by the BBC on April 20, 1945, a few days after the liberation of Bergen-Belsen by the British Army. It’s about three minutes long; please listen.

8 Comments

  1. Fred said . . .

    Thanks for the link. I can use this for my history class. I always find my students get so much more from an account like this, rather than just reading the textbook or listening to me.

    I’d love to know the name of the book, whenever you’re able to tell us. It’s something I’d like to read.

    Posted June 26, 2006 at 8:45 am | Permalink
  2. Julie said . . .

    You’re welcome, Fred. Maybe you already know this, but that song, Hatikvah, became Israel’s national anthem.

    And I promise to post an Amazon link as soon as one exists!

    Posted June 26, 2006 at 8:56 am | Permalink
  3. Inkling said . . .

    Wow.

    Posted June 26, 2006 at 9:32 pm | Permalink
  4. If only we had reporting like that on the mainstream media from all the horror spots of this world…

    Posted June 26, 2006 at 11:13 pm | Permalink
  5. Linda said . . .

    Congrats on your proofreading job! Beware one teensy little side effect though (I speak from experience lol) - you will find once you have been proofreading for a while, that you will automatically be able to pick up mistakes just about everywhere - without even trying!! Makes reading the paper an interesting experience, I can tell you…

    Posted June 27, 2006 at 8:36 am | Permalink
  6. Julie said . . .

    Yeah, Blogo. I wish. But we’re not even allowed to see photos of the soldiers’ coffins here.

    Posted June 27, 2006 at 10:56 am | Permalink
  7. **SilvermOOn** said . . .

    Congrats on the proofreading job.
    Please email me when that book comes out. I devour books(NF and F) on the Holocaust. We once hosted a Holocause speaker in our home. Riveting.

    Posted June 27, 2006 at 11:49 pm | Permalink
  8. **SilvermOOn** said . . .

    Blush. I don’t have time to proofread comments I typo, but invariably I sometimes see a whopper, just after I click publish. - meant “Holocaust” (speaker).

    Posted June 27, 2006 at 11:51 pm | Permalink

Post a Comment

Your email will never be published or shared. Required fields are marked * .

*
*